С 26-го мая по 3 июня в России проходят мероприятия, посвященные первому славянскому съезду, состоявшемуся в Москве и Санкт-Петербурге в мае и июне 1867 года. К 150-летию этого события в России вновь собрались представители славянских общественных организаций. Воронежские НКО также приняли участие в юбилейном съезде.
На наши вопросы о содержании мероприятий ответил Андрей Лазарев, учредитель историко-филологического Фонда Хованского.
Как вы оказались среди участников съезда?
- Для нашего участия было довольно весомые основания. Это связано со сборником «Славянский вестник» – специальным приложением к журналу А. А. Хованского, который был хорошо знаком с организаторами того ещё съезда, известными славянофилами Погодиным, Аксаковым и др. В те времена в целом славянском мире не было ни одного подобного издания, тогда как у французов и немцев было несколько журналов, изучавших славян и финансировавшихся государством и частными лицами. Тогда Алексей Хованский стал единственным человеком во всем российском образованном обществе, который взялся за это непростое дело. Первые статьи в «Славянском вестнике» появились еще в 1866 году, накануне съезда. В прошлом году мы выпустили юбилейный сборник «Славянского вестника», поэтому организаторы нынешних мероприятий пригласили нас на юбилейный съезд.
Какие мероприятия приурочены к этому событию?
- Как и 150 лет назад съезд состоял из целого ряда событий: это и череда конференций и круглых столов – всего более двух десятков по самым разнообразным вопросам и проблемам межславянской коммуникации, несколько концертов, путешествие на теплоходе из Москвы в Санкт-Петербург по Волге, Онеге и Ладоге, через Кирилло-Белозерский монастырь, Кижи и Валаам, словом, очень насыщенная программа. Как и тогда инициаторами выступили общественные деятели и организации, Всеславянский союз.
Какие страны приняли участие в съезде?
- В этот раз собрались представители практически всех славянских государств и народов. Среди славян, кстати сказать, есть народности, не имеющие своей государственности – это русины, кашубы, верхне- и нижнелужицкие сербы, но флаги были представлены все. Общество собралось чрезвычайно разнообразное не только по национальностям, но ещё по интересам: тут и православные, и католики, и язычники, и атеисты с агностиками; ученые и любители, писатели, поэты и музыканты; пожилые уже люди и среднего возраста и, конечно, молодежь, которая даже сочинила новый молодежный славянский гимн, который будет переведен на все славянские языки.
Каждый считает свое видение славянского вопроса однозначно правильным, при этом мнения часто бывают диаметрально противоположными. Вот это вносит некоторое напряжение. Маргинальные теории изображены во всей полноте и красоте, но и адекватные научные взгляды тоже представлены. Всеславянский союз ведет большую работу над созданием научной славянской энциклопедии – это огромный труд организаторов съезда.
Насколько актуальна эта проблематика в современном мире?
- На это люди тоже смотрят по-разному. Многие поляки, например, считают «славянский вопрос» мертвым пережитком. 150 лет назад Россия была единственным независимым славянским государством: балканские народы находились под гнетом турок, западные славяне входили в состав Австро-Венгрии. Сейчас об освободительной помощи России некоторые хотят забыть, об этом рассказывают хорваты. Сербы наоборот очень горячо благодарят русских и выражают откровенные симпатии. Хованский писал, что одним из главных был вопрос о способности русского языка стать языком общеславянского общения и также литературы. В наше время такое развитие событий представляется еще менее вероятным, но вопрос коммуникации остается открытым: языки вроде и близкие, но как облегчить общение?! Иногда приходится говорить на английском с македонцами, словаками и другими, как бы это странно не звучало. Вопрос открыт, но есть интересные разработки в этом направлении. Например, наш всеславянский сборник афоризмов тоже дал некоторые результаты.
А что вы представляли на съезде?
Во-первых, «Славянский вестник» – сборник научных статей. Так у славян сложилось, что об этом издании сейчас мало кто знает. Приходится говорить об этом, как о новости. Сборник выходил практически до 1917 года, и в этом году уже 100 лет как о нём забыли. Вклад Хованского в дело изучения славянской культуры, старины и народности невозможно переоценить. Об этом следует знать не только в Воронеже, а во всем славянском мире. Конечно, эти вопросы более всего касаются специалистов или людей увлеченных, поэтому для популяризации темы мы решили выпустить сборник афоризмов на всех славянских языках. Сербский союз писателей недавно отметил автора сборника премией «Превосходство сатиры» в номинации лучший зарубежный писатель. Афоризмы Давидовича вызывают живой интерес у представителей всех славянских народов. В то же время этот сборник – замечательная инициатива в научно-исследовательском отношении. Этой теме особенно были посвящены последние два рабочих года. В 2016-м был юбилей нашего «Славянского вестника», а к юбилею съезда мы тоже сделали заметный вклад в славянскую культуру.