Заповедник в Воронежской области расширили на 466 гектаров

На кого мэр переложил ответственность за срыв сроков благоустройства воронежской набережной
 

Режим ЧС установили в Советском районе Воронежа для ликвидации последствий ракетной атаки

Умер представитель Союза ветеранов воронежского «Факела» Сергей Крестененко
 

Ударился головой об асфальт: поездка в автобусе закончилась для воронежца больницей

В воронежском СНТ начали устранять последствия подрыва боевых блоков ракет ATACMS

Готовьтесь к взаимным подколам и уколам. Конфликты будет несерьезные, однако мобилизовать силы для ответа все-таки придется

Строительство воронежского Дома анимации подорожало до 685 млн рублей

В 2026 году подорожают путёвки в детские лагеря Воронежской области

Главный воронежский полицейский Михаил Бородин покинет пост в 2026 году

Новый автобус запустили из Воронежа в Запорожье

В октябре банки выдали воронежцам автокредитов на 3,47 млрд рублей

Цены на конфеты потрясли воронежцев
 

Четыре дома и автомобиль были повреждены при атаке БПЛА в Воронежской области

В Воронежской области директор сетевого супермаркета украла из сейфа 200 тысяч рублей

Сегодня, несмотря на всю серьезность понедельника, вас так и будет тянуть в сторону романтических приключений. Однако есть опасность упустить другие важные моменты

Об изменении НДС с 2026 года рассказали воронежцам

Воронежский «Буран» победил «Кристалл» из Саратова в буллитной серии

Два беспилотника сбили ночью в воронежском регионе

Воронежскому осуждённому присвоили статус ветерана боевых действий
 

Сегодня итоги переговоров и любых дискуссий закончатся, увы, неудачно. Каждый будет стоять исключительно на своей точке зрения

Легкий день, когда голова сможет отдохнуть от всякого рода деловых забор. Сегодня стоит отдаться на волю сердца

Губернатор назвал возможные сроки открытия воронежского аэропорта

Запрет на посещение туалетов воронежскими школьниками прокомментировали в мэрии

Что больше всего подорожало за месяц, рассказали воронежцам

Воронежцам рассказали, как защищены от атак ВСУ предприятия и стратегические объекты

Ракетную опасность объявляли ночью 19 ноября в Воронежской области

ВСУ ударили по Воронежу ракетами ATACMS: повреждены крыши геронтологического центра и детдома

День во многом противоречивый. Если утром верх берет рациональное начало, то уже после обеда довлеть будут исключительно эмоции.

Четырнадцать сбитых дронов и ракетная опасность: ночью в Воронеже звучали сирены

Интервью

Воронежская ШЕКСПИРИЯ – страна, расширяющая границы

some alt text
В современном мире знания доступны как никогда.  Благодаря технологиям, которые стремительно развиваются, мы можем, не выходя из комнаты, посетить Лувр или в прямом эфире посмотреть одну из гениальных постановок Королевского театра. Другой вопрос – пользуемся ли мы этими возможностями?  Мы сторонимся классики, считая ее не актуальной в наше время, потому и к изучению иностранных языков часто подходим излишне утилитарно. Читать Байрона или Теккерея в оригинале – уже не может быть для нас поводом для изучения языка. А жаль...
 
Создатели театрально-образовательного проекта «ШЕКСПИРИЯ» все это знают не хуже нас. Участники проекта — 14-16-летние ребята полны энергии и жажды нового. При этом надо понимать,  что подросток — самое рациональное существо на свете: он не будет делать то, что ему не интересно или то, что будет полезно не прямо сейчас, а когда-нибудь — в далекой перспективе. Первое условие —  говорить с подростками на одном языке, понятном и интересном, так чтобы они учились, не чувствуя гнета педагогической системы. 

Возможно ли такое? В «ШЕКСПИРИИ» — да. 
 
Дети-участники проекта не просто играют на сцене, погружаясь в живую языковую среду классического шекспировского театра, но и изучают азы театрального искусства, осваивают грамматику и, самое главное, начинают понимать настоящую поэзию  без примесей школьной зубрежки и серых программных шаблонов учебника литературы.
 
 
Театр начинается …
 
Авторский проект Камиля Тукаева «ШЕКСПИРИЯ» — живой пример того, насколько может быть мотивировано и талантливо подрастающее поколение. Ребята изучают английский язык, читают сонеты, ставят сцены из пьесы Шекспира. Совсем недавно вернулись из Бельгии — с международного молодежного театрального фестиваля в городе Генте.
 
—  Мне очень нравится фраза «Breaking Througth» — она обозначает прорыв или идею, которая  приходит в момент, когда чрезвычайная необходимость встречается с неожиданной возможностью, — отмечает Наталья Байрак. —  Вот так  оказались в одном месте и в одно время люди, объединенные одним интересом. И у них все получилось. 
 
Идея, методика и организация. Заслуженный артист России Камиль Тукаев, преподаватель английского языка и переводчик Наталья Байрак и руководитель международной школы иностранных языков International House Voronezh-Linguist  Наталья Власова. Вот это чудесное сочетание творчества и педагогики, игры в удовольствие  и труда на результат дало тот самый эффект прорыва. Теперь и для ребят, участников проекта и для их преподавателей впереди маячат новые вызовы и новые горизонты. 
 
 
Участников проекта набирали через кастинг. Ребята должны были прочитать небольшой сонет на английском языке, продемонстрировать актерские навыки. Самое главное качество, которое искали в будущих актерах — открытость. Было бы желание, а все остальное можно собрать по пути.
 
В итоге успешно прошли испытание 15 человек, которые вскоре приступили к занятиям.
 
Аня Золотухина, участница проекта:

— О проекте я узнала, увидев объявление в International house. До этого у Шекспира я читала только «Ромео и Джульетту», учила несколько сонетов. Было интересно попробовать себя в новой роли, поэтому решила прийти на кастинг.  Репетиции проходили в International house с преподавателями английского языка и Камилем Тукаевым, мы учили и разбирали роли, как на английском, так и на русском языке. Так же репетиции проходили в зале хореографа, Александра Щукина. На его занятиях мы учились работать со своим телом, совмещали слова пьесы с пластикой. Шекспирия очень сильно изменила мою жизнь. Благодаря этому проекту я познакомилась с замечательными и безумно талантливыми ребятами, многие из которых стали моими близкими друзьями. Проект помог полюбить театр еще больше, почувствовать себя настоящим актером, я горжусь тем, что Камиль Тукаев и Александр Щукин наши преподаватели!
Раньше я боялась выступать на сцене. Не могу сказать, что я была стеснительным человеком до проекта, но Шекспирия помогла полностью открыться, и не только в плане игры на сцене, но и в плане общения с людьми. Появилось много новых интересов, благодаря тому,  что все «шекспирята» очень разносторонние, талантливые личности. Всех их очень сильно люблю, Шекспирия подарила мне вторую семью 
 
 
Вечный и бесконечный Шекспир
 
— Почему именно Шекспир? Это самая большая личность в пространстве английского языка. Погружаясь в его творчество, понимаешь, насколько многообразен этот мир, полный безумно важных вещей, которые мы даже не могли для себя сформулировать. В Шекспире есть все – смех, слезы, на любой самый сложный жизненный вопрос в его текстах можно найти ответ. И потом, что очень важно для нас – Шекспир  очень интерактивен, он разговаривает со своим зрителем. А нам, не смотря на все технологии,  по-прежнему нужно живое человеческое общение.
 
Мы убеждены в том, что без классики современный человек беден, его жизнь становится плоской и серой. К несчастью, к  Пушкину и Лермонтову у подростков отношение давно испорчено обязательной школьной программой, а вот Шекспира в старших классах затрагивают совсем ненавязчиво. И потому есть еще возможность удивить ребенка, подать материал в новом, необычном формате.
 
 Когда  перекладываешь классику на современный язык, происходит столкновение вечного с сиюминутным. И эта вечность, доказательство того, что ничего по сути не изменилось, дает очень большую энергию, признаются создатели проекта.
 
— Когда мы ставили спектакль «Сон в летнюю ночь», мы в очередной раз убедились, что Шекспир фактически неисчерпаем, — говорит Наталья Власова. — Это как азбука жизни, азбука чувств. 
Занятия по театральному мастерству плавно и неизбежно перетекают в процесс обучения подростков английскому языку. И все это через драму, через  понимание внутреннего движения героев пьесы, их психологического состояния. Добавьте к этому особую методику запоминания текстов, которой владеют профессиональные театральные актеры. Чувствуете перспективу?

 
 
— На занятиях в «ШЕКСПИРИИ» мы используем не только свой театральный опыт и нашу языковую педагогику, хотя они и являются основополагающими во взаимоотношениях с детьми. Мы также ориентированы на тот богатейший опыт накопленный шекспировским театром «Глобус» в Англии,  — отмечает Камиль Тукаев. — Дело в том, что помимо спектаклей этот театр занимается большой образовательной программой, которая делится на три основных части: Шекспир и профессионалы, Шекспир и зрители и Шекспир и дети. Они широко использую все возможности и все ресурсы, которые им предоставляет современный мир: проводят  мастер-классы, приглашают людей к себе в театр, ездят по всему миру, делают постановки Шекспира с детьми, активно используют интернет-ресурсы, с помощью которых устраивают различные конкурсы и викторины и многое-многое другое. Весь этот богатейший опыт они систематизируют, анализируют и щедро делятся с мировым шекспировским сообществом через собственную периодику. Мы в свою очередь эту информацию переводим, выбираем для себя самое нужное и в целом очень внимательно относимся к их рекомендациям.
 
 
Так, например, английский театр рекомендует и даже настаивает на том, что все тексты Шекспира нужно редактировать. В зависимости от целей и задач, которые планируется решать и в зависимости от возраста групп. То есть пьеса «Ромео и Джульетта» для детей и это же произведение, но уже для взрослых — это будут два разных спектакля. Упражнения у актеров в разных возрастных группах также должны различаться.
 
— Я думаю, что в недалеком будущем возможны поездки шекспирят в театр «Глобус», и просмотр спектаклей по Шекспиру на языке оригинала. 
 
Елена Фелофьянова:, участница проекта:

— Уже на первой встрече с Камилем Тукаевым я поняла, что здесь я надолго. Шекспир уже давно один из самых любимых моих зарубежных поэтов и драматургов. Собственно он то и был причиной, почему я пошла на кастинг. Мне нравятся «Гамлет» и «Макбет», я люблю его красивые и остроумные сонеты. .Очень важно, что ни одно из произведений  не потеряло своей актуальности даже спустя 400 лет. Подготовка проходила легко, но мы правда очень много работали. Часто с вечерних репетиций мы возвращались уже в ночь, но я не совру если скажу, что это было лучшее окончание дня. Больше всего понравилось то, что с нами были такие творческие люди. Они делали так, что каждый член команды (а за такое короткое время мы правда ею стали) чувствовал свою нужность и уникальность. Этот проект действительно подарил мне новую семью. Мы все люди с очень разными интересами и жизненными целями, но общее дело неплохо связывает и вместе нам хорошо.
Проект Шекспирия подарил мне веру в себя, прежде всего, миллион возможностей и одно незабываемое путешествие в Бельгию. 

— «ШЕКСПИРИЯ»—  это страна, где люди на сцене проживают свои эмоции, чувства, становясь при этом частью глобального культурного сообщества. Английский язык, Шекспир – это коды, ключи к общению на международном уровне, к развитию, росту,- считает Наталья Власова
 
Мария Смагина, участница проекта:

— О Шекспирии мне рассказала моя преподавательница  английского языка, которая знала о моем желание поучаствовать в подобном проекте. Подготовка проходила в несколько этапов, сначала мы просто читали текст и разбирали его скрытый смысл, одновременно с этим мы занимались пластикой, отрабатывая движения. Позже, когда нас распределили по ролям, мы стали ставить сцены с пластикой, и изначально никакой идеи не было, и мы все продумывали вместе, предлагая какие-то свои варианты, все рождалось по ходу занятий, и в конце получилось что-то общее и уникальное. Шекспирия дала мне очень много, я стала свободнее говорить на английском, увлеклась театром. Мне намного легче стало взаимодействовать с людьми, и самое главное,  я нашла друзей на проекте.

Наталья Власова:  «Язык создан для того, чтобы люди общались. Если мы учим язык, но не говорим на нем — он умирает. Нам важно создать такую языковую среду, пусть даже искусственную, в которой люди могли бы общаться на живые интересные для них темы»
 
 
Весь мир – театр…
 
Международный театральный фестиваль в Генте, который проводится раз в два года, собирает участников из многих стран мира. В течение трех дней ребята успевают не только выйти на сцену и посмотреть спектакли других команд, но и посетить тематические мастер-классы, посмотреть город и, конечно же, пообщаться. Здесь все говорят на одном языке, у подростков практически одни и те же проблемы, одни интересы, и вообще, по сути, все они очень похожи.
 
 
 
А теперь внимание! Посетив Гент и приняв боевое крещение  в Европе, организаторы воронежской «ШЕКСПИРИИ» приняли серьезное решение.
 
Весной 2017 года  международный театральный фестиваль пройдет в Воронеже.
 
Наталья Власова:  «Для Воронежа — театр — всегда был чем-то очень важным. Это произошло не вчера, не пять лет назад, а гораздо раньше. Театральные традиции в нашем городе очень сильны. Мы решили, что именно сейчас – самое время организовать международный театральный фестиваль для детей и подростков.
В качестве участников могут выступить не только зарубежные театральные студии, но и ребята из других городов России. Главное, чтобы постановки были на английском языке»
 
 
— Если ты хочешь общаться с людьми, совсем не важно, где ты это делаешь, в Бельгии, Италии или сидя у себя дома перед компьютером. Механизм тот же самый, — замечает Наталья Байрак. —  Мы хотим сделать языковую среду доступной для всех воронежцев, изучающих английский язык. И для этого не нужно будет ехать в Бельгию. Мы радушно откроем Воронеж для Европы.
 
Фотографии предоставлены организаторами проекта 
 
Публикация произведена в рамках программы Гильдии аналитических журналистов  «Совершенствование освещения в СМИ проблем социально  ориентированных НКО и социальных (благотворительных) проектов представителей реального сектора экономики (в том числе, по поддержке НКО)».