Спустя более десяти лет в репертуар Воронежского театра оперы и балета вернулась опера «Кармен». Премьерные показы постановки спектакля московского режиссера-постановщика Татьяны Миткалёвой (Эрия Ахо) можно было увидеть на большой сцене в минувшие выходные, 16 и 17 декабря.
Журналисты портала 36ON побывали на предпремьерном показе, а заодно пообщались с постановщиками и артистами. Рассказываем, как подошли к постановке одной из самых популярным в мире опер в Воронеже и чем этот спектакль отличается от множества других.
Авторы воронежской версии легендарной оперы Жоржа Бизе поставили перед собой непростую задачу: создать оригинальное произведение по мотивам одноименной новеллы Проспера Мериме, без оглядки на существующие версии спектакля. За основу взяли классический сюжет и академическую редакцию партитуры автора, события перенесли в недалекое прошлое, максимально приблизив происходящее к современному зрителю.
– Начиная работать над партитурой, я поняла, что мне не хочется идти путем, которым идут многие современные режиссеры, вырезая ДНК автора, рассказывая свою историю,– признается режиссер-постановщик спектакля Татьяна Миткалёва (Эрия Ахо). – Музыка Бизе гениальная, глубокая, в ней скрыто столько пластов. Мне было интересно вскрыть глубину этой партитуры. Однако играть историю тех времен, написанную на французском языке в воронежском театре – это сомнительная истории, поэтому эпоху мы немножко сдвинули. Иначе это была бы игра, а мне хотелось сделать глубокий, красивый, настоящий спектакль.
Эта постановка больше именно про Хосе, а не про Кармен. Его жизнь с приходом Кармен приобретает другой объем, другие краски, меняется от встречи с такой женщиной, все, что раньше имело значение, все это перестает быть важным. Он идет в новую жизнь. Другой вопрос, сможет ли он с этим справиться.
Спектакль идет на французском языке, как уже было отмечено ранее. При этом, артисты не только поют, но и разговаривают по-французски. Интересно, что все диалоги идут в записи. Миткалёва-Ахо поясняет, что это еще раз напоминает зрителю, что все происходящее – только воспоминания Хосе, о чем зрителям говорят в первые же минуты первого акта.
Дирижер-постановщик воронежской «Кармен» Феликс Коробов отмечает, что каждая опера в своей жизни претерпевает массу исполнений, однако ему было интересно исполнить то, что изначально написал автор. Поэтому от различных изменений и наслоений, которые музыка приобрела за многие годы, было решено отказаться.
– Опера «Кармен» входит в десятку, если не в семерку самым популярных опер в мире. Это лакомый кусок для любого театра, кассовое название, которое привлекает в театр зрителя, также как «Пиковая дама» или «Евгений Онегин». Этот интерес – заслуженный. Это прекрасная музыка, прекрасная история. Это любовь, это страсть. Это большой подарок воронежской публике.
Спектакль идет больше трех часов – почти что оперный стандарт. Впрочем, нынешнему зрителю такой хронометраж не всегда дается просто. Хотя в данном случае говорить о «затянутости» не приходится. И здесь достоинство не только артистов, что несомненно, но и непосредственно создателей.
Динамики сюжету добавляют хореографические сцены, поставленные Алексеем Расторгуевым. Хореограф включился в проект всего за пару недель до премьеры, однако за довольно короткий срок ему удалось привнести что-то свое в большой спектакль.
– «Кармен» – это история любви, история страсти, и все это хорошо слышно в музыке. Все, что артисты делают, они делают исходя из того, что у них творится внутри. У каждого из них есть база, моя задача была скорее направить, «растанцевать» артистов хора, дать какие-то наставления, что-то подсказать артистам балета.
Нам было важно включить хореографию в этот спектакль, чтобы артисты могли передавать свои эмоции еще и за счет пластики, за счет движения. Однако перед нами не стояло задачи включить современную хореографию.
За декорации, которые не только из зрительного зала выглядят завораживающе, но и при ближайшем рассмотрении не разочаровывают, отвечал художник-постановщик Сергей Рябов. В театре признаются, что буквально влюбились в то, каким специалист сделал новую «Кармен». Художником по костюмам в этом спектакле выступила Екатерина Куколь, благодаря которой артисты предстают перед зрителем в сдержанных образах, которые не только отражают их характер, изменения, происходящие внутри, но и делают их немножко «вне времени», что идет постановке только на пользу.
Один из исполнителей роли (прим. ред. – как и всегда в больших оперных постановках, у спектакля несколько составов) Хосе Назарий Немченко признается, что уже не первый раз перевоплощается в героя Мериме.
– На самом деле, образ моего героя Хосе – очень многогранный. Он претерпевает трансформацию в процессе спектакля. Простой деревенский парень пошел на службу, начал делать карьеру – надо сказать, довольно удачно – стал бригадиром эскадрона, а затем повстречал роковую женщину, влюбился. Он был уверен, что эти чувства взаимны, но его иллюзорный мир не совпал с реальностью. На фоне этого события его образ и претерпевает трансформацию. Ранимый, честный, не скажу скованный, скорее ранимый парень расстается со своими иллюзиями, бросает службу и связывается с не очень хорошей компанией. Он становится более жестким, более бескомпромиссным, в итоге он в какой-то момент теряет самообладание, и сюжет спектакля заканчивается трагически. Страсти во все века остаются неизменными, – замечает актер.
Немченко признается, что он больше привык к партиям на русском или итальянском языках, однако он не впервые вышел на сцену в образе Хосе, работа по-французкому была проделана около 15 лет назад.
– Мне тогда было 27 лет, это было в Днепропетровском академическом театре оперы и балета. Безусловно образ Хосе во мне гармонично укладывается: и тогда, и сейчас. Хотя, разумеется, я вижу какие-то изменения.
Кармен – Наталья Зимина – признается, что ее также много привлекает в роли femme fatale Кармен.
– Переслушав всех (прим. – кто ранее исполнял эту партию), я искала свою Кармен. Мне важно быть настоящей на сцене. В очередной раз перечитав Мериме, я нашла новые черты героини. Она никогда не старается быть красивой, где-то она неприятная, где-то даже грубая, при всем при этом – естественная. Именно своим естеством, своей непохожестью она привлекает. Когда она входит, все меняется. Она как магнит – притягивает даже своей грубостью, дикостью, и иногда, простите, мерзостью. Она живет без правил, и в этом, как мне кажется, ее трагедия.
Фото на главной предоставлено пресс-службой Театра оперы и балета, автор – Анастасия Ускова, в тексте – фотографии автора.