Об изменении НДС с 2026 года рассказали воронежцам

Воронежский «Буран» победил «Кристалл» из Саратова в буллитной серии

Два беспилотника сбили ночью в воронежском регионе

Воронежскому осуждённому присвоили статус ветерана боевых действий
 

Сегодня итоги переговоров и любых дискуссий закончатся, увы, неудачно. Каждый будет стоять исключительно на своей точке зрения

Легкий день, когда голова сможет отдохнуть от всякого рода деловых забор. Сегодня стоит отдаться на волю сердца

Губернатор назвал возможные сроки открытия воронежского аэропорта

Запрет на посещение туалетов воронежскими школьниками прокомментировали в мэрии

Что больше всего подорожало за месяц, рассказали воронежцам

Воронежцам рассказали, как защищены от атак ВСУ предприятия и стратегические объекты

Ракетную опасность объявляли ночью 19 ноября в Воронежской области

ВСУ ударили по Воронежу ракетами ATACMS: повреждены крыши геронтологического центра и детдома

День во многом противоречивый. Если утром верх берет рациональное начало, то уже после обеда довлеть будут исключительно эмоции.

Четырнадцать сбитых дронов и ракетная опасность: ночью в Воронеже звучали сирены

Рассылку постановлений о проверках ФСБ назвали фейком в Воронеже
 

В Воронежской области взлетела заболеваемость COVID-19

Воронежские власти опровергли информацию о подростке, отрезавшем себе половой орган

Дополнительные поезда пустят в новогодние праздники между Воронежем и Москвой

Вражеские дроны вновь приблизились к границам Воронежской области

В этот день лучше всего устроить мозговой штурм для решения сложных вопросов. Задействуйте весь свой ресурс и сможете найти выход из любой ситуации.

В Воронежской области обломки сбитого БПЛА повредили остекление ТЦ

Воронежцев предупредили о фейке про повышение пенсионного возраста

Здание 18 века отремонтируют по заказу воронежского онкоцентра
 

Глава СК РФ потребовал от полиции передать дело о погибших в ДТП воронежских подростках

В Борисоглебске парня оштрафовали на 50 тыс. рублей за танцы под песню Сердючки

Воронежцев на рабочей неделе ждут дожди и мокрый снег

Гороскоп на 17 ноября: день противоречий

Пять БПЛА сбили над четырьмя районами Воронежской области в ночь на 17 ноября

Название для нового индустриального парка предлагают выбрать воронежцам

Воронежцы смогут понаблюдать зрелищный звездопад Леониды

Интервью

Виктор Лунин: «Чтобы хорошо перевести стихи, нужно самому быть поэтом»

some alt text
Продолжаем публиковать блиц-интервью с участниками II фестиваля детской и юношеской литературы «Читай-Болтай» им. С.Я. Маршака, который с 13 по 15 декабря выпускники воронежского просветительского проекта ШЭК «Репное» проводили во Дворце творчества детей и молодежи (ДТДМ). В этом году на фестивале впервые побывал известный писатель, переводчик Виктор Лунин. Мы побеседовали с ним о Воронеже, о фестивале и о том, что важно знать начинающим писателям и переводчикам.
 
 
- Вы первый раз в Воронеже?
 
- Нет, уже не первый. Мне нравится ваш город. Особенно приятное впечатление производит центр. Только немного поразило, что прямо рядом с центром есть улочки, на которых, кажется, совсем еще ничего не делали в плане благоустройства. Но в целом Воронеж очень красивый. Он производит впечатление вполне столичного города. Мне нравится, что у вас очень красивая молодёжь. Вся хорошо одеты, приятно смотреть.
 
- Вы уже несколько дней на фестивале «Читай – Болтай», какие у вас впечатления?
 
- Замечательный фестиваль! Организаторы — большие молодцы, проделали огромную работу. Хорошо, что сюда приглашают книжные магазины и издательства, которые продают книги. Есть возможность покупать новейшую литературу для детей. Нравится, что с ребятами так много играют. Также хочу отметить прекрасно продуманную программу, которая включает в себя выступления писателей, переводчиков, издателей. Я уверен, что вся эта информация дает детям и взрослым возможность войти в ритм, понять, что сейчас делается в литературе.
 
- Почему вы решили переводить и писать для детей, с чего все началось?
 
- Писать я начал очень давно, я всегда хотел этим заниматься, поэтому случайностью не назову. Но вот с переводом другая история. У меня была соседка по даче, она была переводчицей и знала, что я сам пишу. Однажды она переводила какую-то книжку, там были стихи. Она попросила меня перевести, поскольку ей нужно было срочно сдать работу. Я решился, и у меня, как ни странно, получилось сразу. Дальше мне захотелось переводить отдельно интересного мне автора. Мне удалось такого найти, хотя сам процесс оказался очень трудным, эта работа отняла у меня год, но это был интересный опыт. Вот с этого и начался мой путь переводчика.
 
Сейчас я в основном перевожу с английского, поскольку хорошо его знаю. Но иногда делаю подстрочный перевод с других языков, когда просят. Приходилось иметь дело с немецким, корейским, монгольским языками. Переводил работы дагестанских поэтов. Они даже приглашали меня к себе и сказали, что мои переводы самые лучшие.
 
Знаете, переводчиком должен быть человек, который не только хорошо знает иностранный язык, но и хорошо знает свой. Ведь для того, чтобы хорошо перевести стихи, нужно самому быть поэтом. Когда вы читаете иностранные стихи, перевод не должен слышаться, стихи должны быть живыми. Вот к этому приходишь не сразу.
 
- С какими трудностями вы сталкивались при переводе?
 
- Сложности возникали не с переводом, а с тем временем, в котором мы жили. В советский период издательств было мало — всего два на всю Россию. Детская литература находилась под строгой цензурой, поскольку это направление — важная часть идеологии. Детей нужно было воспитывать определенным образом. Вот с этим как раз у меня были сложности, потому что когда я начал писать, у меня постоянно спрашивали про стихи о пионерах и физкультурниках. Им мои обычные добрые стихи были не нужны.
 
- Хорошо, что сейчас все изменилось в этом направлении! Какие напутственные слова вы хотели бы сказать тем, кто хочет заниматься написанием стихов, переводом детской литературы?
 
- Для них я могу сказать, что это очень интересно, но только не надо думать, что на этом получится заработать. Этим надо заниматься только тогда, когда требует сердце. Лучше всего начать делать для себя. Если все получится, то продолжать и получать удовольствие. Я считаю, что вот это самое главное — получать удовольствие самому и доставлять его другим.
 
Беседовала Ангелина Полякова.