Гороскоп на 4 апреля: привычные дела будут даваться сложнее обычного

Дожди и до +16 градусов: синоптики рассказали о погоде в первые выходные апреля

Минобороны: более ста беспилотников уничтожили над российскими регионами в ночь на пятницу

В Воронеже на проспекте Труда пассажирский автобус протаранил иномарку: есть пострадавшие

Росприроднадзор потребовал с физлиц более 12,8 млн рублей за свалку под Воронежем

Преступление и наказание. В Воронеже заступились за депутата, которому грозит 7 лет колонии

О чём Александр Гусев договорился с главами «РВК-Воронеж» и «Квадры»
 

Иск главе Ямного предъявила воронежская прокуратура

Воронежские спасатели предотвратили взрыв в Дальних Садах

Первая половина дня, как и накануне, пройдет в деловых хлопотах, а вот после обеда лучше замереть на месте

Стало известно, что чаще всего закупали белорусы в Воронежской области

Более 10,5 тыс. воронежцев заболели ОРВИ за неделю

На улицу Куколкина переедет министерство спорта Воронежской области

В Воронеже обезвредили три мины времён войны

 

Сегодня обеспечено много хлопот, причем будет лучше, если вы сами будете их провоцировать

В Воронежской области с 1 апреля стартует весенний призыв

 

Воронежцы услышали громкие звуки хлопков утром 1 апреля

Почти на 23% за неделю снизилась заболеваемость ковидом в Воронежской области

Световое шоу запустят на воронежской телебашне 2 апреля

Воронежский «Факел» отчитался о рекордной выручке в 975 млн рублей

Крупную многолетнюю свалку расчистили в воронежском лесничестве

Сегодня лучше обойтись без розыгрышей, а свою позицию обозначать максимально честно и прямолинейно

Синоптики рассказали о погоде в Воронеже в первые дни апреля

Гороскоп на 31 марта: навести порядок и избавиться от ненужного

Партию боеприпасов взорвали под Воронежем

Яйца индейки будет продавать Воронежская область за границу

Ксения Собчак озвучила на миллионную аудиторию проблему Воронежской области
 

Более 30 БПЛА сбили в Воронежской области

Сегодня создавать его следует в своих мыслях, гоните прочь неидеальную картинку окружающей вас действительности и будьте уверены – лучшее впереди
 

Вселенная будет подкидывать массу конфликтных ситуаций. Ваша задача на сегодня – продержаться без ссор и споров

Интервью

Виктор Лунин: «Чтобы хорошо перевести стихи, нужно самому быть поэтом»

some alt text
Продолжаем публиковать блиц-интервью с участниками II фестиваля детской и юношеской литературы «Читай-Болтай» им. С.Я. Маршака, который с 13 по 15 декабря выпускники воронежского просветительского проекта ШЭК «Репное» проводили во Дворце творчества детей и молодежи (ДТДМ). В этом году на фестивале впервые побывал известный писатель, переводчик Виктор Лунин. Мы побеседовали с ним о Воронеже, о фестивале и о том, что важно знать начинающим писателям и переводчикам.
 
 
- Вы первый раз в Воронеже?
 
- Нет, уже не первый. Мне нравится ваш город. Особенно приятное впечатление производит центр. Только немного поразило, что прямо рядом с центром есть улочки, на которых, кажется, совсем еще ничего не делали в плане благоустройства. Но в целом Воронеж очень красивый. Он производит впечатление вполне столичного города. Мне нравится, что у вас очень красивая молодёжь. Вся хорошо одеты, приятно смотреть.
 
- Вы уже несколько дней на фестивале «Читай – Болтай», какие у вас впечатления?
 
- Замечательный фестиваль! Организаторы — большие молодцы, проделали огромную работу. Хорошо, что сюда приглашают книжные магазины и издательства, которые продают книги. Есть возможность покупать новейшую литературу для детей. Нравится, что с ребятами так много играют. Также хочу отметить прекрасно продуманную программу, которая включает в себя выступления писателей, переводчиков, издателей. Я уверен, что вся эта информация дает детям и взрослым возможность войти в ритм, понять, что сейчас делается в литературе.
 
- Почему вы решили переводить и писать для детей, с чего все началось?
 
- Писать я начал очень давно, я всегда хотел этим заниматься, поэтому случайностью не назову. Но вот с переводом другая история. У меня была соседка по даче, она была переводчицей и знала, что я сам пишу. Однажды она переводила какую-то книжку, там были стихи. Она попросила меня перевести, поскольку ей нужно было срочно сдать работу. Я решился, и у меня, как ни странно, получилось сразу. Дальше мне захотелось переводить отдельно интересного мне автора. Мне удалось такого найти, хотя сам процесс оказался очень трудным, эта работа отняла у меня год, но это был интересный опыт. Вот с этого и начался мой путь переводчика.
 
Сейчас я в основном перевожу с английского, поскольку хорошо его знаю. Но иногда делаю подстрочный перевод с других языков, когда просят. Приходилось иметь дело с немецким, корейским, монгольским языками. Переводил работы дагестанских поэтов. Они даже приглашали меня к себе и сказали, что мои переводы самые лучшие.
 
Знаете, переводчиком должен быть человек, который не только хорошо знает иностранный язык, но и хорошо знает свой. Ведь для того, чтобы хорошо перевести стихи, нужно самому быть поэтом. Когда вы читаете иностранные стихи, перевод не должен слышаться, стихи должны быть живыми. Вот к этому приходишь не сразу.
 
- С какими трудностями вы сталкивались при переводе?
 
- Сложности возникали не с переводом, а с тем временем, в котором мы жили. В советский период издательств было мало — всего два на всю Россию. Детская литература находилась под строгой цензурой, поскольку это направление — важная часть идеологии. Детей нужно было воспитывать определенным образом. Вот с этим как раз у меня были сложности, потому что когда я начал писать, у меня постоянно спрашивали про стихи о пионерах и физкультурниках. Им мои обычные добрые стихи были не нужны.
 
- Хорошо, что сейчас все изменилось в этом направлении! Какие напутственные слова вы хотели бы сказать тем, кто хочет заниматься написанием стихов, переводом детской литературы?
 
- Для них я могу сказать, что это очень интересно, но только не надо думать, что на этом получится заработать. Этим надо заниматься только тогда, когда требует сердце. Лучше всего начать делать для себя. Если все получится, то продолжать и получать удовольствие. Я считаю, что вот это самое главное — получать удовольствие самому и доставлять его другим.
 
Беседовала Ангелина Полякова.